Публикации сообщества

Алла Самойлова • 30 июня 2020

Мейкерская история о том, как найти достоверную информацию и оформить выставку репродукций. Часть 2

Поиск авторов и названий картин, выбранных для выставки

Чтобы выставка действительно была выставкой, нужно, чтобы под каждой репродукцией имелась хотя бы минимальная информация о ней: автор и название картины (начало истории здесь). Однако большинство иллюстраций в Пинтерест, как и в Интернете в целом, такой информации не содержат. Значит, ее надо искать.

Этап поиска авторов и названий картин оказался самым трудоемким и долгим в оформлении выставки, эта работа – настоящая исследовательская деятельность, и здесь мне пригодился весь мой опыт поиска информации в Интернете.

Есть сервисы, которые позволяют вести поиск по картинке: Яндекс.Картинки, Картинки Google, Tineye. Ими я и воспользовалась.

Кроме поиска авторов и названия картин, поиск по картинке нужно вести ещё и для того, чтобы найти картинку с большим разрешением: в Пинтерест, где я нашла подходящие иллюстрации, многие изображения имеют маленький размер, не подходящий для печати на листе А4 (репродукции для нашей выставки должны были быть именно такого размера).

С какими сложностями я столкнулась при поиске? Во-первых, Яндекс на момент поиска почему-то не вел поиск по картинке – файлы просто не загружались в сервис, и вести поиск пришлось только через Картинки Google. В прошлый раз, когда я решала подобную задачу, помнится, Яндекс помог мне больше, чем Google. (Сейчас думаю: может, дело было вовсе не в Яндексе, а в расширениях, которые стоят у меня в браузере и которые помешали корректной работе?) Tineye также ничем не помог: по загружаемым мной изображениям он выдал нулевой результат поиска.

Во-вторых, в Интернете чаще всего попадаются либо статьи, где иллюстрация размещена без всякой подписи, либо статьи в личных блогах, авторам которых понравились картины, поэтому они решили запостить их у себя. Часть картин в этих блогах – с подписью, но достоверна ли эта информация? Есть правило двух источников: информацию можно считать достоверной, если она представлена минимум в двух авторитетных источниках. Публикаций интересующих нас картин в личных блогах много, но в данном случае правило «двух источников» не подходит: авторы блогов чаще всего не являются специалистами в вопросах искусства и живописи, ссылки на источники информации в публикациях отсутствуют.

Мне было сложно найти не только названия картин, но и имена художников: многие из выбранных картин оказались написанными современными зарубежными художниками, и информация о них в русскоязычном Интернете, в том числе в Википедии, отсутствовала, подписи имен художников под картинами, даже в русскоязычном Интернете, были на языке художника, а не на русском языке.

Поиск авторов и названий многих картин занял несколько минут, но на поиск информации о некоторых пришлось потратить до нескольких часов.

Одним из самых заковыристых оказался поиск автора и названия следующей картины: Пино Даени (Джузеппе Данжелико Даени) «Ее любимая книга». Вот как он проходил. О картине на момент начала поиска не было известно ничего: ни названия, ни имени автора.

Пино Даени (Джузеппе Данжелико Даени) «Ее любимая книга»
Пино Даени (Джузеппе Данжелико Даени).
Её любимая книга

 

  1. Ведем поиск по картинке через Картинки Google, загружая имеющийся у нас файл. (Можно было бы вести поиск по ссылке, но из Пинтерест поиск по ссылке невозможен, т.к. это закрытая социальная сеть, ее полный функционал доступен только после входа в свой аккаунт.) «Есть изображения других размеров» – выбираем «Большие». Скачиваем файл изображения с самым большим разрешением и адекватной цветопередачей – именно он пойдет на печать для выставки.

  2. Возвращаемся назад и в поле «Есть изображения других размеров» выбираем «Все размеры». Просматриваем результаты: судя по подписям к картинкам, изображений этой картины в русскоязычном Интернете совсем мало. Переходим по ссылкам, чтобы узнать информацию о картине – информации либо нет, либо источники не вызывают доверия. При этом, по крайней мере, мы получаем какую-то информацию об авторе и названии картины, но она отличается на разных сайтах.

  3. Пробуем искать по-другому: через обычный поиск. Вводим найденное имя художника в строку поиска и по выпавшим результатам выясняем, что по-русски его называют по-разному: Пино, Пино Даени, Пино Дайни, Пино Даэни, Джузеппе Данжелико Даени, Данжелико Джузеппе. Какое имя верное? И что здесь имя, а что – фамилия?

  4. Идем в Википедию. Да, я знаю, что ее нельзя назвать достоверным источником, но хоть от чего-то нужно отталкиваться. Русскоязычная Википедия такого художника не знает: поиск по всем последовательно введенным вариантам написания имени результатов не дает. Переключаемся на Википедию на итальянском языке – судя по имени, художник – итальянец – и пробуем найти его там. Снова ничего. Ошибка в имени или просто нет информации? Переключаемся на англоязычную версию Википедии, ищем – ура, есть результат! (Чтобы искать художника в нерусскоязычном сегменте Интернета, имя художника «на иностранном языке» я нашла на первом шаге, когда вела поиск по картинке. Если иностранным языком не владеешь, можно в браузере Google Chrome, щелкнув правой кнопкой мыши, выбрать «Перевести на русский» и читать переведенную страницу.) В англоязычной статье Википедии находим список картин художника – в списке действительно есть то название картины, которое давал нам русскоязычный сайт сомнительной достоверности, несколько ошибшийся с именем художника. Но изображения этой картины в Википедии нет. В конце словарной статьи есть ссылки на ресурсы, в том числе на сайт о художнике, там много картин этого автора, есть информация о них – но именно этой картины на сайте нет! Придется искать дальше.

  5. Кроме названия картины и написания имени художника, я сомневалась и в том, что у художника является именем, а что – фамилией: сайты приводили имя художника и в прямом, и в обратном порядке. Выяснила, что в словарной статье про Льва Толстого в англоязычной Википедии на первом месте стоит имя, фамилия – на втором. Значит, и в случае с художником, Пино (или Джузеппе – как у друга папы Карло), стоящее на первом месте, – это действительно имя, Даени – фамилия.
    Судя по статье в Википедии, Джузеппе – это имя, а Пино – творческий псевдоним, отсюда и несколько вариантов имени художника. Этот вывод мне пришлось сделать самой на основе анализа текста: в Википедии про это прямо не написано. Было непонятно, почему такой важный вопрос, как выбор автором псевдонима, обойден стороной.
    Пока искала информацию о художнике через поиск Google, вводя его имя в разных вариантах, мне попались несколько других людей с именем Пино-Джузеппе. Уточнив запрос об имени Джузеппе, выяснила, что Пино – это не совсем псевдоним: это сокращенное от Джузеппе имя, как Шурик от Александр. Вот кто ж знал! 

  6. С написанием имени разобралась – остался вопрос с правильным написанием фамилии на русском языке: она также встречалась в нескольких вариантах. Вопрос с названием картины тоже пока ещё открыт: недостаточно достоверных источников на этот счет. Зная имя художника и предполагаемое название картины, вводим их в строку поиска. Теперь в поисковой выдаче гораздо больше результатов, где эта картина подписана – да, это она! (Замечу, что при поиске по картинке эти результаты не выпадали.)
    Чаще всего в русскоязычном Интернете псевдоним художника пишется как Пино Даени. Примем именно это написание псевдонима, т.к. оно самое распространенное.
    Вопрос с полным настоящим именем художника так и остался не выясненным до конца: Джузеппе Данжелико или Джузеппе Данжелико Даени? Даже англоязычная Википедия дает оба этих имени в одной статье. В котором ошибка? Ищем среди итальянских имен: имени Данжелико среди них не находим – значит, это может быть не второе имя, а фамилия. При этом и в русскоязычном, и в англоязычном Интернете художника часто называют и Джузеппе Данжелико, и Джузеппе Данжелико Даени. Откуда-то ведь появилось в имени это «Даени»?! За время поиска перелопачены десятки страниц, но нигде информации об этом не было. При поиске информации существует и еще одно важное правило: нужно определить, в какой момент прекратить поиск, т.к. при нынешних объемах информации он может продолжаться бесконечно. Принимаю решение, что подпись под понравившейся нам репродукцией будет следующей: Пино Даени (Джузеппе Данжелико Даени) «Ее любимая книга». Даже если в имени ошибка – в конце-концов, она не так важна в нашем случае: не в права наследства вступать))).

Все! Поиск закончен. Нужно ли было тратить на него столько времени, или проще было отказаться от размещения этой картины на выставке? Да еще если вспомнить, что вопрос с написанием имени художника так и не решился до конца? Если бы я знала, сколько времени на это уйдет, то, наверное, не стала бы заморачиваться. Но бросать поиск на середине мне уже было жалко: такая работа проделана! В любом случае, мне был очень интересен этот неожиданный поисковый квест. А сколько информации я узнала благодаря тому, что под картиной мне нужно было написать ее название и имя художника! Был и еще один вариант найти достоверную информацию: передать эту работу «на аутсорс» – сделать запрос в библиотечную виртуальную справочную службу. Но на момент, когда я начала искать информацию о картине, я думала, что могу это сделать сама и быстро, когда же поиск был закончен, необходимость в этом уже отпала.

 

Как я уже писала, далеко не всегда информацию о картинах приходилось искать так долго и сложно. Часть нужных мне картин оказалось достаточно просто найти, просмотрев персональные сайты художников или сайты галерей. Другие картины я нашла, изучив профили их авторов в социальных сетях. Часть картин в хорошем разрешении и с подписью нашлись на Фликре. Хотела там зарегистрироваться, чтобы их скачать, но сделать это у меня не получилось (стала гуглить, в чем проблема – узнала, что для Фликра проблема с регистрацией стандартна). В итоге решила вопрос скачивания по-другому – через код: вызвать контекстное меню картины через правую кнопку мыши – «Просмотреть код» – в выпавшем окне навести курсор на ссылку на файл с наибольшим разрешением – снова вызов контекстного меню правой кнопкой мыши – Copy link address (Копировать адрес ссылки) – в новой вкладке вставить ссылку в адресную строку и перейти по ней – открывается файл, который можно скачать – «Сохранить картинку как...».

Скачивание картинки через код
Скачивание картинки через код

 

Скачивание картинки через код

 

Информация о картинах найдена, теперь можно переходить к оформлению выставки.


Часть первая. Выбор иллюстраций для выставки

Часть третья. Оформление выставки

Кол-во комментариев: (4)

Екатерина Алексеева
Прекрасно, когда в коллективе есть люди, делающие и свою работу хорошо, да еще подходящие ко всем доп.задачам с душой). Алла! Спасибо за публикации. Интересно теперь, как же Вы это все оформите) Ждем продолжения!
  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
  • Алла Самойлова
    Екатерина, сразу скажу: мы решили, что само оформление выставки в «официальном» кабинете будет стандартным. А вот как закрепить эту выставку на стене – это, действительно, было большим вопросом. Об этом расскажу в последней части: способ предложили наши библиотекари, и для меня он был необычным. Творчество мы планируем проявлять в следующем учебном году при оформлении книжных выставок: договорились с библиотекарями, что в нашем кабинете они будут оформлять «выездные» книжные выставки. Посмотрю, что будет получаться, и, если будет интересно, то поделюсь здесь.
  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
  • Алла Самойлова
    Елена, продолжение разместила! А за самым настоящим библиотечным детективом – это в блог «Миры библиотек» к Любови Брюховой: http://myblogluba.blogspot.com/2017/02/Pushkin.html Её детектив меня в своё время просто потряс!
  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии