В преддверии курса "CLIL-подход в обучении иностранным языкам: теория и практика" был проведен опрос среди его потенциальных участников, чтобы понять насколько они осведомлены в данной технологии предметного-языкового интегрированного преподавания. Результаты перед вами:
Большая часть о нем и не слышала, хотя этот способ преподавания применяется в отдельных странах более 50 лет, а 25 лет назад термин CLIL был введен в терминологический оборот Дэвидом Маршем.
Курс был непростым для участников, поскольку за месяц работы очень сложно осознать и понять то, что делали зарубежные коллеги на протяжении десятков лет.
Поэтому опрос о 10 тезисах CLIL от Гете-института вызвал неоднозначные ответы о том, что из списка (не)может относится к данной концепции. Спойлер: относится все перечисленное, просто дело в том, что у каждой страны, кроме собственно целей внедрения этого подхода, есть разное представление о том, как это делать.
Мы убедились в этом, создавая CLIL-профиль европейских стран, реализующих данный подход, увидеть этого многообразие можно в работах участников по ссылке
Участники также использовали широкий спектр возможностей сервисов веб 2.0 как реализацию стратегии scaffolding'a (поддержки учащихся при реализации CLIL-подхода), примеры здесь
Некоторые задания были связаны с ранее опубликованными тематическими постами и выполнялись в комментариях к ним:
-
CLIL: классика или новинка языкового обучения ?
-
CLIL: вопросы и ответы
-
CLIL: 4 К-матрица и ее применение
-
CLIL: 6 основных стратегий реализации
- CLIL: опыт учителей Казахстана
- CLIL: Европейский день языков
Мы обращались и к пирамиде Блума, и к теории разного вида мышления, анализировали готовые сценарии, разбирались в понятии chunk и пытались их составлять...Узнали о проектах, связанных с CLIL, в исполнении целых научных организаций и многое другое...
К сожалению, выйти на итоговый собственный продукт захотело слишком мало участников и вторая часть курса поэтому не была реализована.
Пессимизм прозвучал в мнении участницы:"Пока я работаю в школе, этот подход не будет в ней реализован", хотя 85% закончивших курс отмечали инновационность содержания. В этом, видимо, и все дело-слишком инновационно, слишком много требуется от учителя в ситуации soft CLIL, когда учитель иностранного разбирается в другом предмете и преподает научные знания из другой области или в ситуации hard CLIL, когда учитель-предметник ведет свой предмет на иностранном языке...
Только что, вернувшись с фестиваля инновационных учителей в Сургуте, могу с грустью сказать, что в ситуации выбора, участники не дошли до CLIL-семинара...Не знают и не надо, или знают и не надо-вот в чем вопрос...
Хочется закончить все же на оптимистичной ноте: на Новаторе-самые инновационные участники, они не испугались изучать инновационную технологию, которой пока нет места в нашей образовательной действительности...